Jesaja 36:6

SVZie, gij vertrouwt op dien gebrokenen rietstaf, op Egypte; op denwelken zo iemand leunt, zo zal hij in zijn hand gaan en die doorboren; alzo is Farao, de koning van Egypte, al dengenen, die op hem vertrouwen.
WLCהִנֵּ֣ה בָטַ֡חְתָּ עַל־מִשְׁעֶנֶת֩ הַקָּנֶ֨ה הָרָצ֤וּץ הַזֶּה֙ עַל־מִצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֨ר יִסָּמֵ֥ךְ אִישׁ֙ עָלָ֔יו וּבָ֥א בְכַפֹּ֖ו וּנְקָבָ֑הּ כֵּ֚ן פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֔יִם לְכָֽל־הַבֹּטְחִ֖ים עָלָֽיו׃
Trans.hinnēh ḇāṭaḥətā ‘al-mišə‘eneṯ haqqāneh hārāṣûṣ hazzeh ‘al-miṣərayim ’ăšer yissāmēḵə ’îš ‘ālāyw ûḇā’ ḇəḵapwō ûnəqāḇāh kēn parə‘ōh meleḵə-miṣərayim ləḵāl-habōṭəḥîm ‘ālāyw:

Algemeen

Zie ook: Egypte, Farao, Hand (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Zie, gij vertrouwt op dien gebrokenen rietstaf, op Egypte; op denwelken zo iemand leunt, zo zal hij in zijn hand gaan en die doorboren; alzo is Farao, de koning van Egypte, al dengenen, die op hem vertrouwen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הִנֵּ֣ה

-

בָטַ֡חְתָּ

Zie, gij vertrouwt

עַל־

-

מִשְׁעֶנֶת֩

-

הַ

-

קָּנֶ֨ה

rietstaf

הָ

-

רָצ֤וּץ

op dien gebrokenen

הַ

-

זֶּה֙

-

עַל־

-

מִצְרַ֔יִם

op Egypte

אֲשֶׁ֨ר

-

יִסָּמֵ֥ךְ

leunt

אִישׁ֙

op denwelken zo iemand

עָלָ֔יו

-

וּ

-

בָ֥א

gaan

בְ

-

כַפּ֖וֹ

zo zal hij in zijn hand

וּ

-

נְקָבָ֑הּ

en die doorboren

כֵּ֚ן

-

פַּרְעֹ֣ה

alzo is Faraö

מֶֽלֶךְ־

de koning

מִצְרַ֔יִם

van Egypte

לְ

-

כָֽל־

-

הַ

-

בֹּטְחִ֖ים

al dengenen, die op hem vertrouwen

עָלָֽיו

-


Zie, gij vertrouwt op dien gebrokenen rietstaf, op Egypte; op denwelken zo iemand leunt, zo zal hij in zijn hand gaan en die doorboren; alzo is Farao, de koning van Egypte, al dengenen, die op hem vertrouwen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!